1968. június 12-én, vagyis 50 éve mutatták be Roman Polanski klasszikusát, a Rosemary gyermekét. A jubileum alkalmából most ezzel a filmmel foglalkozunk a Kulisszák mögött rovatunkban.
-
Mia Farrow igazi nyers májat evett a filmben annak ellenére, hogy vegetáriánus volt.
-
Ez volt Stanley Kubrick egyik kedvenc filmje.
-
A film Polanski laza értelemben vett trilógiájának középső darabja. Ennek első állomása 1966-ban az Iszonyat volt, a folytatása pedig az 1976-os A lakó. A filmek összekötő eleme a horror a lakásban/otthonban elképzelés. Ráadásul ez egy városi horrortrilógia. A legtöbb film ugyanis valami isten háta mögött helyen, vagy ismeretlen környezetben játszódik, míg Polanski szándékosan ismert nagyvárosokba helyezte el a történeteit, mert ott alig játszódtak ilyen jellegű és témájú filmek. A Rosemary esetében New Yorkra esett a választás.
-
Ez a film volt Polanski első könyvadaptációja. A rendező igyekezett a regényt minél pontosabban adaptálni, éppen ezért csak egy-két dolgon változtatott a játékidő hossza miatt.
-
A megvakult ember telefonhangját nem más, mint Tony Curtis adta.
-
Polanski nem volt szívbajos. A jelenet, amiben Mia Farrow kimegy a forgalomba élesben ment. Senkit nem értesítettek és nem zárták le az utat. A rendező azzal nyugtatta színésznőjét, hogy ne aggódjon, senki nem üt el egy várandós nőt.
-
Polanski igyekezett minél kevesebbet belenyúlni a végleges anyagba, éppen ezért nem is akarta sokszor újraforgatni és megvágni a jeleneteket. A telefonfülkében játszódó jelenetet például vágás nélkül vették fel.
-
Mia Farrow katolikus volt, akárcsak Rosemary. A színésznő olyan komolyan vette hitet, hogy nem sokkal a film forgatása előtt még azon gondolkodott, hogy apáca lesz.
-
Olyan pletyka is terjedt, hogy Alfred Hitchcock-ot is felkérték, hogy rendezze meg a filmet. Ez azonban nem volt igaz, a rendezőzseninek sosem ajánlották fel a direktori széket.
-
Az eredeti változat négyórás volt. Polanski nem tudta eldönteni, hogy mi maradjon és mit vágjanak ki, ezért hagyta a vágónak, Sam O'Steen-nek, hogy döntsön erről helyette. További érdekesség, hogy 1976-ban O’Steen rendezte meg a film folytatását.
-
William Castle szerezte meg a könyv megfilmesítési jogait. A Paramount azonban úgy adott zöld utat a projektnek, ha nem Castle fogja megrendezni a filmet. Castle ugyanis a kisköltségvetésű, olcsó eszközökkel élő horrorokkal vált híressé, a stúdió úgy vélte, a Rosemary gyermeke nem illene hozzá. Castle nem maradt ki a filmből, hiszen egy kisebb cameót kapott.
-
William Castle azt nyilatkozta, hogy gyűlölködő leveleket kapott, amiben azt írták neki a feldühödött emberek, hogy ezzel a filmmel rászabadította a Gonoszt a világra.
-
Polanski megpróbálta meggyőzni Castle-t, hogy ő játssza el Dr. Sapirstein szerepét.
-
Ira Levin Son of Rosemary című könyvét Mia Farrow-nak ajánlotta.
-
A szereposztás eldöntése nem volt egyszerű. Polanski amerikai szomszéd lánynak képzelte el Rosemaryt és ki is választotta Tuesday Weld színésznőt a szerepre, aki azonban visszalépett. Jane Fonda a Barbarella miatt volt kénytelen visszakozni. Sharon Tate neve is felmerült, de Polanski nem tartotta etikusnak, hogy a párjának adja a szerepet. Julie Christie, Elizabeth Hartman és Joanna Pettet neve is előkerült Rosemary kapcsán. Patty Duke-ot is meghallgatták Rosemary szerepére, de alulmaradt Farrow-val szemben. Ám az 1976-os folytatásban már ő játszhatta el Rosemary Woodhouse szerepét.
-
Guy Woodhouse szerepére először Robert Redford-ot képzelték el, majd szóba került Burt Reynolds, Richard Chamberlain, Jack Nicholson és James Fox. Nicholson amúgy annyira tetszett Polanskinak, hogy később ezért adta neki a Kínai negyed főszerepét.
-
A Vodka Blush koktél, amit Roman felszolgált az valódi volt. (Nem lehet rossz azért egy ilyen forgatás.) Később a koktél Rosemary gyermeke néven híresült el.
-
Ira Levin 1991-ben egy interjúban elmondta, hogy általában mindig csalódott, amikor Hollywood filmre viszi a könyveit. A Rosemary gyermeke kivétel azonban. Ez az egy adaptáció, amit arcrángás nélkül tud végignézni.
-
Roman Polanski és John Cassavetes finoman szólva sem voltak a legjobb véleménnyel egymásról. Polanski szerint Cassavetes nem érezte át a szerepét. Mia Farrow azt mondta, a színész rossz néven vette, hogy Polanski semmi lehetőséget nem adott az improvizációra. Mindent a rendező irányított és a szövegeket is szóról-szóra, betűről-betűre kellett elmondani. A színész pedig ellenérzésének gyakran hangot is adott. Annyira kiéleződött a helyzet a két férfi között, hogy egy későbbi interjúban Polanski azt mondta, hogy Cassavetes csak púp volt a hátán, teljesen az idegeire ment. (Szó szerint: Cassavetes was a "pain in the ass”.) Nem túl kedves szavak, nem igaz?
-
Mia Farrow pályafutásában később visszatért oltalmazni a Gonosz gyermekét, hiszen a 2006-os Ómen remake-ben ő játszotta el a dada szerepét.
Aki még szeretne többet megtudni erről a méltán híres/hírhedt klasszikusról annak itt egy videó, amiben megosztja a filmről az élményeit Roman Polasnki, Mia Farrow és Robert Evans producer.